First über benutzbarem Dachboden:
A) termoizolacja prowadzona pomiędzy krokwiami aż do samej kalenicy -warstwa wstępnego krycia o wysokiej paroprzepuszczalności przylegająca do termoizolacji,
B) poprowadzenie termoizolacji pomiędzy krokwiami tylko do poziomu jętki lub kleszczy stężających przeciwległe krokwie – belüftete Grundierung mit geringer Dampfdurchlässigkeit – Verkleidung mit Biberschwanz unter Verwendung von Lüftungsfliesen.
First über benutzbarem Dachboden:
A) Wärmedämmung auf den First selbst gebracht, Dachbelüftung mit Lüftungsziegeln,
B) termoizolacja prowadzona na poziomie jętki – Dachbelüftung unter dem First im First.
Die Eckkante des nutzbaren Dachbodens:
A) belüfteter Unterputz mit geringer Dampfdurchlässigkeit, der am Ecksparren befestigt wird,
B) belüftete Grundierung mit geringer Dampfdurchlässigkeit, befestigt auf Kontergittern,
C) Vorlaufschicht mit hoher Dampfdurchlässigkeit.